Obama reflects on day US Supreme Court made same-sex marriage legal in all 50 states
'I was proud to say that love is love'
10 November 2015 by Greg Hernandez
US President Barack Obama was announced as Ally of the Year by Out Magazine today and opened up about this year’s landmark US Supreme Court gay marriage ruling in an interview.
‘There had been a remarkable attitude shift—in hearts and minds—across America. The ruling reflected that,’ Obama said. ‘It reflected our values as a nation founded on the principle that we are all created equal.’
It was on 26 June that the high court ruled 5-4 in Obergefell v. Hodges and made same-sex marriage legal in all 50 states.
Obama remarked that the historic day came after ‘decades of our brothers and sisters fighting for recognition and equality—and too frequently risking their lives or facing rejection from family, friends, and co-workers—that got us to that moment.
‘So I wasn’t surprised by the Supreme Court’s decision, but, like millions of Americans, I was proud and happy that it came down the way it did—and I was honored to stand in the Rose Garden and reiterate for every American that we are strongest, that we are most free, when all of us are treated equally.
‘I was proud to say that love is love.’
Obama may have taken awhile to ‘evolve’ his stance of same-sex marriage but his administration has focused on LGBT equality from the beginning. Under his presidency, Don’t Ask Don’t Tell was repealed, the Defense of Marriage act gutted and signed the Matthew Shepard and James Byrd, Jr. Hate Crimes Prevention Act into law.
‘One of the reasons I got involved in politics was to help deliver on our promise that we’re all created equal, and that no one should be excluded from the American dream just because of who they are,’ Obama said. ‘That’s why, in the Senate, I supported repealing DOMA [the Defense of Marriage Act]. It’s why, when I ran for president the first time, I publicly asked for the support of the LGBT community, and promised that we could bring about real change for LGBT Americans.’
Other topics Obama weighed in on:
On the controversy surrounding Kentucky clerk Kim Davis: ‘I am a man of faith and believe deeply in religious freedom, but at the end of the day, nobody is above the rule of law—especially someone who voluntarily takes an oath to uphold that law. That’s something we’ve got to respect.’
On the first influential gay person in his life: ‘I’m not sure who the first openly gay person I met was, but Dr. Lawrence Goldyn, one of my college professors, is a man who stands out to me. I took his class freshman year at Occidental. I was probably 18 years old—Lawrence was one of the younger professors—and we became good friends. He went out of his way to advice lesbian, gay, and transgender students at Occidental, and keep in mind, this was 1978. That took a lot of courage, a lot of confidence in who you are and what you stand for. I got to recognize Lawrence last year at our Pride Month reception at the White House, and thank him for influencing the way I think about so many of these issues.’
On the generational difference in the attitudes towards homosexuality: ‘To Malia and Sasha and their friends, discrimination in any form against anyone doesn’t make sense. It doesn’t dawn on them that friends who are gay or friends’ parents who are same-sex couples should be treated differently than anyone else. That’s powerful.’
WHEN-2015.11.10
NEWS FROM:GAY STAR NEWS
key words:
LGBT是女同性戀者(Lesbians)、男同性戀者(Gays)、雙性戀者(Bisexuals)與跨性別者(Transgender)的英文首字母縮略字
捍衛婚姻法案(英語:Defense of Marriage Act,簡稱DOMA)是一項美國聯邦法律,允許各州拒絕承認在其它州合法的同性婚姻。直到這項法案的第三章在2015年被判定違憲前,捍衛婚姻法案讓同性婚姻的伴侶在聯邦法上彼此不具有「配偶」的身份,也無法享受聯邦的婚姻福利。
The Supreme Court最高法院
The Supreme Court最高法院
